Our Weekly Bulletin


February 22, 2026

First Sunday of Lent

 

Genesis 2:7-9, 3:1-7

Psalm 51

Romans 5:12-19

Matthew 25:31-46

 

Full readings here

 

Lecturas aqui

 


St. Andrew 9:00 am Mass

Lector: Joe

EMHC: Mary, Lynda, Tom

Usher: Steve H & Rock

Kitchen: Cathy

Led by the Spirit # 130

Ashes to Ashes # 139

On Eagle's Wings # 441

O Bless the Lord, My Soul # 581

Sacred Heart 11:30 am Mass

Lector: Gayla

EMHC: Lorraine

Sacristan: Julie

Gracious God # 136

Hosea # 664

Your words are Spirit and life # 511

Ashes # 141  


 

Especially during the Lenten season, the time before Mass is for silent prayer and reflection.

Enter his gates with thanksgiving, his courts with praise. Give thanks to him, bless his name; good indeed is the LORD, His mercy endures forever, his faithfulness lasts through every generation.” ~Psalm 100:4

 

Especialmente durante la Cuaresma, el tiempo antes de la misa es para la oración y la reflexión en silencio.

"Entra en sus puertas con acción de gracias, en sus cortes con alabanza. Dale las gracias, bendice su nombre; Bueno es el SEÑOR, su misericordia perdura para siempre, su fidelidad perdura en toda generación." ~Salmo 100:4

 

LENTEN EVENTS

Adoration:

St. Andrew: Monday at 6 pm, Tuesday and Thursday at 9 am

Sacred Heart: Wednesday at 11 am, Friday at 6 pm

Stations of the Cross

St. Andrew: Friday at 5 pm

Sacred Heart: Friday at 12:00 pm and 5:30 pm

Reconciliation

St Andrew: Saturday at 4:40 pm, Sunday at 8:40 am

Sacred Heart: Sunday at 11:10 am and 1:10 pm

 

EVENTOS DE CUARESMA

Adoración:

San Andrés: lunes a las 18:00, martes y jueves a las 9:00

Sagrado Corazón: miércoles a las 11 de la mañana, viernes a las 18

Vías del Vía Crucis

San Andrés: viernes a las 17:00

Sagrado Corazón: viernes a las 12:00 y 17:30

Reconciliación

St Andrew: sábado a las 16:40, domingo a las 8:40

Sagrado Corazón: domingo a las 11:10 y 13:10

 

PARKING AT ST ANDREW

It has been brought to the attention of the Parish Council that, on Sunday mornings, there is some difficulty with parking at St. Andrew the Apostle Church (a good problem!).  Your Parish Council has asked the Knights of Columbus (KOC) to volunteer to assist in parishioner parking. These gentlemen will be wearing yellow vests and will direct you to the next available parking space.

Please follow their directions.

 

APARCAMIENTO EN ST ANDREW

Se ha informado del Consejo Parroquial que, los domingos por la mañana, hay cierta dificultad para aparcar en la iglesia de San Andrés Apóstol (¡un buen problema!).  Vuestro Consejo Parroquial ha pedido a los Caballeros de Colón (KOC) que se ofrezcan voluntarios para ayudar en el aparcamiento para feligreses. Estos caballeros llevarán chalecos amarillos y le indicarán la siguiente plaza de aparcamiento disponible.

Por favor, sigue sus indicaciones.

 

DATES TO KNOW

February 26 ~ Sacred Heart Parish Council meeting, 6 PM

February 24-25 ~ Diocese Finance Summit

 

FECHAS A CONOCER

26 de febrero ~ Reunión del Consejo Parroquial del Sagrado Corazón, 18:00

24-25 de febrero ~ Cumbre de Finanzas de la Diócesis

 

CATHOLIC NEWS HERALD ARTICLE OF INTEREST

https://catholicnewsherald.com/90-news/local/12412-appeal-grows-the-faith

Good information about the DSA and how the funds are used. Included, too, are instructions for online donating.

 

ARTÍCULO DE INTERÉS DEL CATHOLIC NEWS HERALD

https://catholicnewsherald.com/90-news/local/12412-appeal-grows-the-faith

Buena información sobre la DSA y cómo se utilizan los fondos. También se incluyen instrucciones para donar en línea.

 

MARRIAGE HELP

Retrouvaille Marriage Help offers a welcoming and loving space to couples who have been living with the misery of a failing marriage. Retrouvaille offers hope: hope that it is not too late, hope for a different and better marriage. Retrouvaille helps couples to show each other mercy through the opportunities it provides to listen, to forgive, to be reconciled and to move into their futures believing that God loves them and, with His help and their efforts, their marriages can be healed and restored. For over 48 years, Retrouvaille has provided help for marriage problems/difficulties/ crises.

For more information about an upcoming Retrouvaille Weekend program in Charlotte area on May 1st -3rd , 2026  for  couples,  Email: billlynfolsom@gmail.com  ( 3 L’s in a row)  or Call: 727-343-6701     Website: www.HelpOurMarriage.com

 

AYUDA CON EL MATRIMONIO

Retrouvaille Marriage Help ofrece un espacio acogedor y cariñoso para las parejas que han estado viviendo con la miseria de un matrimonio en declive. Retrouvaille ofrece esperanza: esperanza de que no es demasiado tarde, esperanza de un matrimonio diferente y mejor. Retrouvaille ayuda a las parejas a mostrarse misericordia mutuamente a través de las oportunidades que ofrece para escuchar, perdonar, reconciliarse y avanzar hacia su futuro creyendo que Dios les ama y, con Su ayuda y sus esfuerzos, sus matrimonios pueden sanarse y restaurarse. Durante más de 48 años, Retrouvaille ha brindado ayuda para problemas/dificultades/crisis matrimoniales.

Para más información sobre un próximo programa Retrouvaille Weekend en la zona de Charlotte del 1 al 3 de mayo de 2026 para parejas, envíe un correo a: billlynfolsom@gmail.com (3 L seguidos) o llame al 727-343-6701 Página web: www.HelpOurMarriage.com

 

WOMEN’S SMALL GROUP

Meets weekly on Wednesday at 2 PM. We are reading Father Anthony’s book, Women in Jesus’ Story. See Kelly to purchase your copy for $20.

 

GRUPO PEQUEÑO

Se reúne semanalmente los miércoles a las 14:00. Estamos leyendo el libro del padre Anthony, La historia de las mujeres en Jesús. Ve a ver a Kelly para que compre tu copia por 20 dólares.

 

HELP SHAPE THE FUTURE OF CATHOLIC CHARITIES

Help Catholic Charities identify the most pressing needs in communities across the Diocese by completing a brief online survey. Your input will help shape the future direction of our charitable outreach. Complete the survey here: https://www.surveymonkey.com/r/DOCPARISHES?DG=[DG_value]

 

AYUDE A DEFINIR EL FUTURO DE CARIDADES CATÓLICAS

Ayude a Caridades Católicas a identificar las necesidades más urgentes en las comunidades de la Diócesis completando una breve encuesta en línea. Su aporte ayudará a definir la dirección futura de nuestra labor de alcance caritativo. Complete la encuesta aquí: https://www.surveymonkey.com/r/DOCPARISHES?DG=[DG_value]

 

2026 DSA

Please be generous to the Diocesan Support Appeal. Your contribution to the Diocesan Support Appeal is a way to act with love towards our sisters and brothers throughout the diocese and to continue the saving work begun by Jesus. Next week during Mass, you may complete a pledge envelope or go to charlottediocese.org/dsa to make a gift online.

The goal for St. Andrew is $11,242

The goal for Sacred Heart is $8,147

We would like to meet our goals by August of this year.

 

2026 DSA

Por favor, sean generosos con la Campaña de Apoyo Diocesano. Vuestra contribución a la Campaña de Apoyo Diocesano es una forma de actuar con amor hacia nuestras hermanas y hermanos de toda la diócesis y de continuar la obra salvadora iniciada por Jesús. La semana que viene, durante la misa, puedes completar un sobre de promesa o acudir a charlottediocese.org/dsa para hacer un regalo online.

El objetivo para St. Andrew es de 11.242 dólares

El objetivo para Sacred Heart es de 8.147 dólares

Nos gustaría alcanzar nuestros objetivos para agosto de este año.

 

BISHOP MARTIN’S PASTORAL VISION

Last Sunday we watched a video of Bishop Michael Martin, OFM Conv, introducing his pastoral vision, “Everyone so loves Jesus, we share Him with others.” He described the three steps he encourages us to take in order to grow in unity with the Lord and with one another.

 

·         Form Missionary Disciples ~ be more than believers, be disciples of Christ: “Let us invest our time and resources in becoming missionary disciples, people who draw close to Jesus, experience the fullness of life that comes from His healing grace, and want to share such fullness with everybody.”

·         Become the Family of God ~ “Let us free ourselves of a vision rooted in scarcity in which we give only what is left over or what might return benefits to ourselves personally and realize that each person “has received a gift” and should “use it to serve one another as good stewards of God’s varied grace” instead (1 Peter 4:10).”

·         Go Out to Proclaim the Gospel ~ “Let us turn our communities into a place of support for those who bear witness to their faith in the world. Let us structure all our offices and ministries to enable missionary disciples to go out and be more present in all parts of our large diocese and among those in need.”

 

To learn more about the Bishop’s Pastoral Vision, you can read the Pastoral Letter and more at https://charlottediocese.org/pastoral-vision/

 

LA VISIÓN PASTORAL DEL OBISPO MARTIN

El domingo pasado vimos un vídeo del obispo Michael Martin, OFM Conv, presentando su visión pastoral: "Todos aman tanto a Jesús, lo compartimos con los demás." Describió los tres pasos que nos anima a dar para crecer en unidad con el Señor y entre nosotros.

 

·                     Formad Discípulos Misioneros ~ sed más que creyentes, sed discípulos de Cristo: "Invertamos nuestro tiempo y recursos en convertirnos en discípulos misioneros, personas que se acercan a Jesús, que experimenten la plenitud de la vida que proviene de Su gracia sanadora y que quieran compartir esa plenitud con todos."

·                     Conviértanse en la Familia de Dios ~ "Liberémonos de una visión basada en la escasez en la que solo damos lo que queda o lo que podría devolvernos beneficios personales, y comprendamos que cada persona "ha recibido un don" y debe "usarlo para servirse unos a otros como buenos administradores de la variada gracia de Dios" en su lugar (1 Pedro 4:10)."

·                     Sal a proclamar el Evangelio ~ "Convirtamos nuestras comunidades en un lugar de apoyo para quienes dan testimonio de su fe en el mundo. Organicemos todas nuestras oficinas y ministerios para que los discípulos misioneros salgan y estén más presentes en todas las partes de nuestra gran diócesis y entre quienes lo necesiten."

 

Para saber más sobre la Visión Pastoral del Obispo, puedes leer la Carta Pastoral y más en https://charlottediocese.org/pastoral-vision/

 

SUPPORTING OUR COMMUNITY WITH FOOD


St. Andrew Food Pantry

Pasta - Spaghetti

Cereals (corn flakes, Cheerios, Rice Crispies)

Small bag of sugar

Small bag of flour

Canned soups (tomato, chicken noodle)

Canned meats (Vienna sausage, SPAM, hash)

Baked beans, kidney beans, pinto beans

Pop-Tarts

Ramen noodles

Saltine Crackers

Spaghetti-Os

 

Reconciliation House

Baked beans

2lb. bags of self-rising flour

2 lb. bags of sugar

Ketchup-plain regular size

Mustard-plain regular size

Plastic grocery bags


 

APOYE A NUESTRA COMUNIDAD CON LA COMIDA


Despensa de alimentos de San Andrés

Pasta - Espaguetis

Cereales (corn flakes, Cheerios, Rice Crispies)

Pequeña bolsa de azúcar

Pequeña bolsa de harina

Sopas enlatadas (tomate, pollo con fideos)

Carnes enlatadas (salchicha de Viena, SPAM, hash)

Judías al horno, judías rojas, judías pintos

Pop-Tarts

Fideos ramen

Galletas saladas

Spaghetti-Os

 

Casa de la Reconciliación

Alubias horneadas

2 libras de sacos de harina con levadura

2 libras de bolsas de azúcar

Tamaño normal de kétchup simple

Tamaño normal de mostaza simple

Bolsas de plástico para la compra


 


PRAYER LIST ADDITIONS

Added to the prayer list this week:

Mary Carroll, Bob Purdy, Helene Ruprecht, Kimberly, Jessica Schaner (that she will find her way back to the church), Lorraine and Wayne Whitson

You can find our current prayer list at https://www.standrew-sacredheart.org/prayer-list.php

 

ADICIONES A LA LISTA DE ORACIÓN

Agregados a la lista de oración esta semana:

Mary Carroll, Bob Purdy, Helene Ruprecht, Kimberly, Jessica Schaner (que encontrará el camino de vuelta a la iglesia), Lorraine and Wayne Whitson

Puede encontrar nuestra lista de oración actual en https://www.standrew-sacredheart.org/prayer-list.php  

Make a free website with Yola